学术动态/Academic News

重庆大学暑期课程 | 本雅明和批评理论
日期:2025-06-05 22:54来源: 作者:

重庆大学暑期课程

本雅明和批评理论



主讲人:王璞


地点:重庆大学A区第八教学楼 A8301


主办:重庆大学中文系


* 该课程可在教务系统中选课(课名为“校外专家讲堂”)


课程介绍:

通过讲座、共读和讨论,我们在这门课程上将成为一个由“孤立者”组成的“社群”,其可能性或任务正是:阅读本雅明,阅读批评之生命,阅读批评理论之中的经验、历史和作为绝对媒介的艺术。换言之,这门课程是本雅明批评散文的后世生命,而批评理论,关乎艺术作品的(不)可能性:可批评性、可传达性、可译性、可引用性、可复制性、可辨认性……于是,我们经由本雅明的批评观和批评实践,进入元语言和弥赛亚、单子和辩证图象、寓意和废墟、商品和灵氛、通道之有无、布尔乔亚的终末和宇宙身体的(技术)革命。在这个社群,在新“经验和贫乏”之中,作品和批评是不是我们的“拱廊街”(通道)、天文馆和“无窗的真理”?


2D727



课程安排:

6月27日(周五) 14:25—18:05

第一讲:可批评性 ——艺术作品和批评概念

细读和讨论篇目:《德意志浪漫派的艺术批评概念》;德国早期浪漫派原文本(参考);卢卡奇《浪漫派的生命哲学》


7月1日(周二) 14:25—18:05

第二讲:可翻译性和可复制性——从后世生命到媒介艺术

细读和讨论篇目:《译者的任务》;保罗·德曼和德里达对这一文章的解读(参考);《单行道》《经验与贫乏》《超现实主义》《作为生产者的作者》《可技术复制时代的艺术作品》


7月4日(周五) 14:25—18:05

第三讲:可引用性——从辩证意象走进拱廊街

细读和讨论篇目:《德意志悲苦剧的起源》;卢卡奇《历史与阶级意识》(参考对读);《拱廊街计划》J卷;波德莱尔诗歌、散文诗和批评散文


7月8日(周二) 14:25—18:05

第四讲:可辨认性——拱廊街和历史概念

细读和讨论篇目:《德意志悲苦剧的起源》;卢卡奇《历史与阶级意识》(参考对读);《拱廊街计划》J卷和N卷;波德莱尔诗歌、散文诗和批评散文;《历史哲学论纲》


3426A8


核心文献:

本雅明作品——

《德意志浪漫派的艺术批评概念》(王炳钧等译,北师大出版社)

《德意志悲苦剧的起源》(李双志等译,北师大出版社;导论部分为重点)

《译者的任务》(收入三联版《启迪》)

《单行道》(王涌译,译林出版社)

《经验与贫乏》(此文收入《经验与贫乏》一书中)

《超现实主义》(中译见《本雅明文选》)

《作为生产者的作者》(收入《作为生产者的作者》文集中,河南大学出版社)

《布莱希特作品评述》(收入《无法扼杀的愉悦》,北师大出版社)

《可技术复制时代的艺术作品》(先用三联版《启迪》中张旭东译本)

《讲故事的人》(收入三联版《启迪》)

《发达资本主义时代的抒情诗人》(张旭东译本的三联修订版)

《拱廊街计划》(作为中译项目参与者之一,我将和大家分享J卷清样)

《普鲁斯特的形象》(收入三联版《启迪》)

《摄影小史》(见《迎向灵光消逝的时代》)

《历史的概念》(又名《历史哲学论纲》;先用三联《启迪》中张旭东译本)

德文原版本雅明全集(Suhrkamp版)

英译本Selected Writings (哈佛版)


本雅明作品的拓展阅读——

《莫斯科日记》《柏林童年》以及中文世界几种本雅明文选中的其他篇目

《本雅明电台》王凡柯编译

《本雅明书信集》金宇澄译本


相关文学、艺术、批评作品——

德国早期浪漫派文本及其诠释,见拉库-拉巴特和南希编著《文学绝对》

波德莱尔,《恶之花·巴黎的忧郁》,钱春琦译本,人文社

波德莱尔,《美学珍玩》《浪漫派的艺术》,郭宏安译本,上海译文

布莱希特,《布莱希特戏剧选》上下卷,人文社

卢卡奇,《卢卡奇早期文选》、《历史与阶级意识》、《卢卡契文学论文集》(上下册)

法兰克福学派著作

超现实主义作品以及两次世界大战之间的先锋派艺术

早期苏联电影(维尔托夫和爱森斯坦)


本雅明研究及其他理论著作——

艾兰、詹宁斯,《本雅明传》

The Cambridge Companion to Walter Benjamin

Samuel Weber, Benjamin’s -abilities

Fredric Jameson, The Benjamin Files (已有台版中译)

更多书目将在教学过程中分享


主讲人:

王璞,学者、教师、诗人、批评工作者和译者;北京大学中文学士、硕士,纽约大学比较文学博士。现任美国布兰代斯大学(Brandeis University)副教授和比较文学项目主任、重庆大学高研院/博雅学院青年兼职教授、中国美术学院当代艺术与社会思想研究所研究员、钱塘基础科学研究院文学所驻访学者。英文学术专著The Translatability of Revolution: Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture由哈佛大学亚洲中心于2018年出版。翻译有《本雅明传》(2022年出版)。论文、批评文章等散见于国内外刊物。论集《地图在动:现代诗的源流》即将出版。另出版有诗集两种。


11C798


extend1 【暑期课程】本雅明和批评理论 extend2 主讲人:王璞(美国布兰代斯大学副教授)
extend3 时间:2025年6月27日、7月1日、7月4日、7月8日每日14:25-18:05 extend4