日期:2022-03-31 | 来源: | 作者:
为提高2018级同学毕业论文质量,2022年3月25日博雅学院在文字斋召开了2018级毕业论文中期检查座谈会。博雅学院唐杰副院长,教学督导吴德垠教授,教务秘书韩蕾,辅导员高宏佳和全体2018级同学参与了本次座谈会。本次座谈会由唐杰副院长主持。 唐杰就2018级同学毕业论文前期工作进行了评价,对同学们的毕业论文译文部分表示肯定,并表示这是学院第一次按学校要求进行翻译工作,要求同学们严格完成后续论文环节,认真对待毕业论文写作。 吴德垠教授针对毕业论文中期检查情况进行反馈,同时分享了论文写作的相关经验。吴德垠教授表示译文是为了检验同学们的外语水平,毕业论文是四年学习的总结和集中体现。对同学们的译文水平表示了肯定,并认为译文具有博雅特色,文字优美。也指出了译文中存在的问题,比如格式问题、与原著标识有出入灯,要求同学们规范排版,严格按模板要求提交材料。还对论文写作的方法及论文写作时间规划进行了指导,提醒同学们及时和导师沟通,并请同学们完成一项问卷反馈,全面了解同学们论文写作过程中的相关情况。 座谈会上,同学们结合当前的论文情况向老师们提问,老师们就论文答辩时间、查重、论文评优等问题进行了解答。 会议最后,辅导员高宏佳就近期相关事情与同学们进行交流,引导未就业同学调整心态,鼓励大家拓宽就业视野,积极参加就业招聘。 撰稿:闫清 审核:高宏佳
为提高2018级同学毕业论文质量,2022年3月25日博雅学院在文字斋召开了2018级毕业论文中期检查座谈会。博雅学院唐杰副院长,教学督导吴德垠教授,教务秘书韩蕾,辅导员高宏佳和全体2018级同学参与了本次座谈会。本次座谈会由唐杰副院长主持。
唐杰就2018级同学毕业论文前期工作进行了评价,对同学们的毕业论文译文部分表示肯定,并表示这是学院第一次按学校要求进行翻译工作,要求同学们严格完成后续论文环节,认真对待毕业论文写作。
吴德垠教授针对毕业论文中期检查情况进行反馈,同时分享了论文写作的相关经验。吴德垠教授表示译文是为了检验同学们的外语水平,毕业论文是四年学习的总结和集中体现。对同学们的译文水平表示了肯定,并认为译文具有博雅特色,文字优美。也指出了译文中存在的问题,比如格式问题、与原著标识有出入灯,要求同学们规范排版,严格按模板要求提交材料。还对论文写作的方法及论文写作时间规划进行了指导,提醒同学们及时和导师沟通,并请同学们完成一项问卷反馈,全面了解同学们论文写作过程中的相关情况。
座谈会上,同学们结合当前的论文情况向老师们提问,老师们就论文答辩时间、查重、论文评优等问题进行了解答。
会议最后,辅导员高宏佳就近期相关事情与同学们进行交流,引导未就业同学调整心态,鼓励大家拓宽就业视野,积极参加就业招聘。
撰稿:闫清
审核:高宏佳