News | 动态

重庆大学古典辞书编纂研究中心 第二期高端学术沙龙和丛书编译者 座谈会举行
日期:2020-12-31 23:39来源: 作者:

2020年12月26日上午,重庆大学古典辞书编纂研究中心2020年工作总结会暨第二期高端学术沙龙,在重庆大学高研院文字斋学术报告厅举行,重庆大学社科处张蕾副处长,重庆大学外国语学院彭静院长出席。



二十余位学者和研究生出席了本次会议:上海社科院文学所朱生坚,西南政法大学罗高强,重庆市委党校黄顺君,重庆西南长城书画院李东明,重庆大学艺术学院冯东东,重庆大学外国语学院李静、张宏、甘霞,重庆大学高研院刘琼、龚泽军、彭文良、肖馨瑶,重庆大学国际学院刘光洁,西北大学出版社学术出版中心任洁,重庆移动在线舒飒、王体,博士生卢春迎、玛赫更里、张鑫、沈琴和硕士生殷蝶、贾士申。

中心主任黄瑞成教授首先从“学术活动”“学科建设”“丛书出版”三方面,总结中心2020年工作,提出2021年工作重点是25种丛书编译出版。张蕾副处长指出,古典辞书编纂研究中心是我校在重大项目推进过程中应运而生的校级重点研究机构,希望中心研究员共同努力,建设好这个开放式科研平台,为我校基础文科树立品牌。彭静院长指出,古典辞书编纂研究中心是外国语言文学一级学科的重要支撑,外国语学院作为中心创建单位之一,将切实投入持续支持中心辞书编纂和古典语文学科建设,支持中心出版系列丛书:“尔雅:古典辞书”“爱言:古典语文学”“古代世界的诸神与英雄”。



第二阶段会议“高端学术沙龙:‘文学’辞条”,由上海社科院文学所朱生坚副研究员主讲,他从“文学是艺术”“文学是人学”“文学是理想”三方面,着重阐述了文学的“教养”本质。重庆大学高研院龚泽军副教授和外国语学院甘霞讲师,担任国学和西学与谈人,分别钩沉“文学”辞源,着重介绍literature一词明清以来的汉译情况。李东明和冯东东老师就“文学与书法”“文学与绘画”作出回应。博士生玛赫更里介绍了literature一词的希腊语和拉丁语辞源。



2020年12月26日下午,中心举行“尔雅:古典辞书”“爱言:古典语文学”“古代世界的诸神与英雄”系列丛书编译者线上线下座谈会。西北大学出版社学术出版中心任洁主任首先介绍了三套丛书合作出版规划,提出为系列丛书设计统一logo标识,着力打造学术品牌的建议,表示出版社将全力支持三套丛书出版,争取将丛书纳入“十四五”国家出版规划,并积极申报国家级出版基金。与会编译者介绍了各自编纂翻译进展情况,深入讨论了翻译中遇到的问题,并提出建议和解决方案。玛赫更里博士汇报了重大项目《古典拉丁语汉语大辞典》编纂进度,张鑫博士汇报了《荷马辞典》编纂情况。陕西师范大学霍文勇老师以书面方式就丛书命名等提出多条建议。



丛书主编黄瑞成教授主持座谈会,总结了中心古典辞书编纂和丛书翻译进展情况,对团队2021年编译工作提出具体要求。